2017-12-18 00:50經濟日報 記者鍾詠翔╱即時報導
  •  

●台灣:茫

台灣2017代表字大選6日公布票選結果,「茫」字獲選為年度代表字。《聯合報》總編輯蕭衡倩說,這一年台灣發生許多事,包括年金改革、一例一休、同婚合法、全台大停電與空汙,每個人對每個事件的感受都不同,因此選出「茫」。

台灣2017年度代表字出爐,「茫」字最高票。(圖/聯合報系,記者徐兆玄攝影)
台灣2017年度代表字出爐,「茫」字最高票。(圖/聯合報系,記者徐兆玄攝影)
 

 

●日本:北

反映日本一年社會現象的年度漢字12日揭曉,由「北」字獲選,理由包括今年北韓頻頻試射飛彈、九州北部豪雨災情,以及因北海道馬鈴薯產量不足造成許多洋芋片產品暫停銷售。

京都清水寺住持森青範大筆揮毫,寫下今年日本代表字「北」。圖擷自日本產業經紀新聞網...
京都清水寺住持森青範大筆揮毫,寫下今年日本代表字「北」。圖擷自日本產業經紀新聞網(SanKei Biz)
 

 

●新加坡:恐

《聯合早報》總編輯吳新迪說,今年「恐」字高票當選,顯示近來全球發生的恐攻事件在新加坡民眾腦海中留下深刻印象。

新加坡用「恐」字代表這一年。(圖/網路照片)
新加坡用「恐」字代表這一年。(圖/網路照片)
 

 

●馬來西亞:路

「路」字代表今年有時順風,有時徘徊,是可進可退的一年,也代表對未來的期望。

馬來西亞年度漢字揭曉,「路」字獲得最高票。(圖/網路照片)
馬來西亞年度漢字揭曉,「路」字獲得最高票。(圖/網路照片)
 

 

●德國:牙馬加出局(Jamaica Out)

今年德國的代表字是「Jamaica Out」,這個德國政壇熱門關鍵字意指基民黨(CDU)、基社黨(CSU)、自民黨(FDP)及綠黨籌組聯合政府的談判破局,這幾個政黨的代表色分別為黑、黃、綠色,正好與牙買加國旗顏色一樣,因此這個組合又被稱為「牙買加聯盟」(Jamaica coalition)。

今年德國的代表字是「Jamaica Out」。(圖/網路照片)
今年德國的代表字是「Jamaica Out」。(圖/網路照片)
 

 

牛津辭典:青年動亂(Youthquake)

牛津辭典公布2017年度風雲字是「Youthquake」(青年動亂),意指年輕人的行動或影響力造成重大文化、政治、社會變化,英國、紐西蘭等國大選都可看到年輕選民動員起來,支持在野黨,過去一年這個字的使用率暴增401%。

牛津辭典今年以「Youthquake」凸顯千禧世代的力量。(圖/美聯社)
牛津辭典今年以「Youthquake」凸顯千禧世代的力量。(圖/美聯社)
 

 

●韋氏大辭典:女性主義(Feminism)

韋氏大辭典選擇的代表字是「Feminism」(女性主義),今年網友查詢「feminism」字義的總次數較去年躍增70%。今年1月美國總統川普就職後,華府舉行女性大遊行,帶動全球女性示威,到了10月好萊塢知名製片哈維韋斯坦也被揭長年利用權勢性侵女性。

韋氏大辭典選擇的代表字是「Feminism」。(圖/美聯社)
韋氏大辭典選擇的代表字是「Feminism」。(圖/美聯社)
 

 

●劍橋辭典:民粹主義(Populism)

劍橋辭典今年的代表字是「Populism」(民粹主義),評選標準不光因為民眾查詢「populism」單字的次數最多,而且在川普宣誓就職美國總統等重大時刻,民眾查詢「populism」的次數也比往常多很多。

劍橋辭典今年的代表字是「Populism」。(圖/網路照片)
劍橋辭典今年的代表字是「Populism」。(圖/網路照片)

原文網址:https://udn.com/news/story/6809/2880834?from=udn-catelistnews_ch2

全站熱搜

顏明輝_美商ERA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()